¡Bienvenido a tu agencia de traducción en España!


Traducciones que cruzan fronteras.

Debido a la globalización, las empresas se encuentran con diferentes retos de comunicación:

  • Comprender textos redactados en otro idioma.
  • Asesorar a la empresa o a los clientes en operaciones internacionales.
  • Comunicarse con clientes y compañeros de otros países.
  • Conocer y entender las diferencias culturales entre países.

A la hora de abordar estos retos, se suelen encontrar con problemas que vemos a diario:

  • Traducciones de mala calidad realizadas por aficionados.
  • Traducciones realizadas por motores de traducción automática sin revisar por un traductor profesional.
  • Errores de traducción debido al desconocimiento de la cultura de otros países.

Esto es lo que necesitas:

  • Traducciones de calidad que te permitan hacer negocios o ampliar las ventas.
  • Traductores y gestores de proyectos que resuelvan problemas.
  • Profesionales con años de experiencia y formación especializada que aporten soluciones.


Connecting Translations proporciona servicios de traducción profesional de inglés, francés, español, catalán, alemán, italiano, portugués, etc., siendo los tres primeros idiomas las lenguas más habladas del planeta. Si estás buscando un servicio de traducción que se preocupe por la calidad y que ofrezca precios competentes, ¡ya lo has encontrado!


Más sobre la agencia



¿Por qué Connecting Translations?

Connecting Translations es una red de traductores profesionales autónomos que nace de años de experiencia en la gestión de proyectos de traducción.

No solo las fronteras físicas separan los diferentes países que conforman el mundo, sino también las barreras lingüísticas y culturales, por eso, qué mejor idea que dejar tu proyecto en manos de especialistas en cruzar fronteras.


¿Qué ventajas ofrecemos?

parallax background
 


Traductores profesionales

Connecting Translations cuenta con traductores profesionales nativos que solo traducen hacia su lengua materna y que conocen perfectamente tanto su propia cultura como la cultura de la lengua de partida, por lo que la calidad de las traducciones está asegurada.

Todos los traductores tienen formación en traducción y están especializados en un área concreta, por lo que tu proyecto se le asignará a una persona con conocimientos de la materia en cuestión.

Trabajamos con programas de traducción, glosarios y memorias de traducción que hacen posible mantener una coherencia terminológica a lo largo de todo el texto, y además, también contamos con programas de control de calidad para que no se nos escape nada. Como verás, dejas tu proyecto en buenas manos.


 

Servicios de traducción


Traducción jurídica



Traduce documentos jurídicos como contratos, poderes notariales, sentencias, demandas, etc. Son documentos que presentan dificultades terminológicas y fraseológicas del campo del Derecho.


Saber más

Traducción jurada



Traducción oficial tanto de documentos jurídicos como no jurídicos, como puede ser un expediente académico. De este servicio se encarga un Traductor-Intérprete Jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.


Saber más

Traducción de subtítulos



La traducción cruza fronteras y ahora es posible que tu vídeo corporativo se pueda ver en el extranjero, aumentando los ingresos de tu empresa. La subtitulación es una solución muy extendida entre las empresas al ser una opción más económica que el doblaje.


Saber más

 

 

Traducción de vídeos



Traduce el guion de tu película, documental, vídeo corporativo o cualquier creación audiovisual que quieras doblar en otros idiomas.

Saber más


Transcripción



Conversión de vídeos o audios en texto. Puede tratarse de ponencias, juicios, entrevistas, ruedas de prensa, documentales, etc.


Saber más

Traducción turística



Consiste en la traducción de documentos destinados al turismo, como un articulo de blog de una agencia de viajes o los folletos informativos que se pueden encontrar en las oficinas de turismo.


Saber más

Traducción de páginas web



¿Tienes una página web y necesitas traducirla? Llega a más clientes potenciales y aumenta tus ventas al hablar su idioma.


Saber más

 

   

Diagnóstico MT QUALITY



¿Has utilizado la traducción automática para traducir tu página web, ecommerce, descripción de productos o servicios, etc. y no sabes si la calidad de la traducción es buena? En nuestra sesión de diagnóstico analizamos la calidad de la traducción y te asesoramos.


Saber más



El proceso de traducción

 

1
Cuando contactes con Connecting Translations, la gestora de proyectos te hará algunas preguntas para saber exactamente lo que necesitas y poder darte un presupuesto totalmente personalizado.
2
Una vez que quedan claras las características del proyecto, la gestora de proyectos preparará el presupuesto y te lo enviará en un plazo máximo de 24 horas, en el que te indicará el importe del trabajo, la fecha de entrega y la forma de pago.
3
Tras confirmar el proyecto, la gestora de proyectos preparará los archivos para poder introducirlos en los programas de traducción y le asignará la traducción a un traductor profesional especializado. Durante la fase de traducción, la gestora de proyectos se encargará de solucionar todas las dudas que le puedan surgir al traductor siguiendo las pautas que indiques y resolverá cualquier cuestión que le plantees.
4
Al finalizar la fase de traducción, el traductor envía la traducción para revisarla, porque cuatro ojos ven mejor que dos, y una vez revisada, pasa un estricto control de calidad.
5
Finalmente, la gestora de proyectos te envía la traducción a la espera de recibir tu conformidad con el trabajo realizado.


Esto es lo que nuestros clientes opinan de nosotros.

 

Buen servicio y muy amable gracias
N Q
N Q
11/05/2023
Excelente profesional
TERESA MOLINA CABRERA
TERESA MOLINA CABRERA
10/05/2023
Unos profesionales muy atentos. Han respetado la entrega y me han ayudado en todas mi solicitudes. Repetiría sin duda. Gracias!
Francesco Ostinato
Francesco Ostinato
09/05/2023
El trato es excepcional y son muy profesionales.
Fernando Godino
Fernando Godino
11/10/2022
Llevo un tiempo contando con los servicios de traducción de Tatiana y puedo decir que ofrece un servicio fiable, serio y de total confianza.
Elisabeth Lopes
Elisabeth Lopes
20/09/2022
Un trabajo de calidad, impecable, profesional y un trato maravilloso. El mejor equipo. Mil gracias!!!!!
TERESA GALAN
TERESA GALAN
16/09/2022
Con personas como Tatiana es un placer trabajar, una chica atenta, amable y muy involucrada en aportar valor y calidad a su trabajo. Sin duda alguna si quieres las cosas bien hechas tienes que contactar con ella.
vidacom2004
vidacom2004
13/09/2022
Muy profesionales y totalmente satisfecho. Muchas gracias Tatiana!!
David T.A.
David T.A.
09/09/2022
Como siempre trabajo bien hecho y rápido. Lo recomiendo sin duda alguna. Muy profesionales.
F. Daniel Gete Clemente
F. Daniel Gete Clemente
09/09/2022

 

parallax background
 

¿Te ayudamos a cruzar fronteras?