¡Bienvenido a tu agencia de traducción!
Traducciones que cruzan fronteras.

Debido a la globalización, las empresas se encuentran con diferentes retos de comunicación:
- Comprender textos redactados en otro idioma.
- Asesorar a la empresa o a los clientes en operaciones internacionales.
- Comunicarse con clientes y compañeros de otros países.
- Conocer y entender las diferencias culturales entre países.
A la hora de abordar estos retos, se suelen encontrar con problemas que vemos a diario:
- Traducciones de mala calidad realizadas por aficionados.
- Traducciones realizadas por motores de traducción automática sin revisar por un traductor profesional.
- Errores de traducción debido al desconocimiento de la cultura de otros países.


Esto es lo que necesitas:
- Traducciones de calidad que te permitan hacer negocios o ampliar las ventas.
- Traductores y gestores de proyectos que resuelvan problemas.
- Profesionales con años de experiencia y formación especializada que aporten soluciones.

Connecting Translations proporciona servicios de traducción profesional de inglés, francés, español, catalán, alemán, italiano, portugués, etc., siendo los tres primeros idiomas las lenguas más habladas del planeta. Si estás buscando un servicio de traducción que se preocupe por la calidad y que ofrezca precios competentes, ¡ya lo has encontrado!

¿Por qué Connecting Translations?
Connecting Translations es una red de traductores profesionales autónomos que nace de años de experiencia en la gestión de proyectos de traducción.
No solo las fronteras físicas separan los diferentes países que conforman el mundo, sino también las barreras lingüísticas y culturales, por eso, qué mejor idea que dejar tu proyecto en manos de especialistas en cruzar fronteras.


¿Qué ventajas ofrecemos?



Firmamos un acuerdo de confidencialidad
Si lo necesitas, podemos firmar un acuerdo de confidencialidad antes de enviarnos tus archivos. Nunca compartimos datos ni archivos con terceros, pero aún así, firmamos estos acuerdos para que puedas confiar en nosotras más aún.
Te ofrecemos una prueba de traducción gratuita
Si necesitas traducir un texto de 5000 palabras o más y estás barajando diferentes proveedores de traducción para tu proyecto, te ofrecemos la posibilidad de traducir un fragmento de tu texto de 500 palabras aproximadamente de forma totalmente gratuita para que sepas cómo trabajamos y puedas decidirte más fácilmente.
Usamos memorias de traducción
Usamos memorias de traducción específicas para cada cliente, con el objetivo de ahorrar costes y aumentar la calidad de la traducción. Las memorias son bases de datos que almacenan traducciones anteriores. De esta forma, si se repiten frases, podemos saber cuántas palabras hay ya traducidas y ofrecer descuentos. Además, podemos saber rápidamente cómo se ha traducido un término anteriormente y mantener la coherencia terminológica en todos los textos.



Revisamos las traducciones dos veces
Todas nuestras traducciones incluyen dos revisiones, una por parte del propio traductor y otra por parte del gestor de proyectos. Estas revisiones se realizan para garantizar que se ha trasladado el mensaje correctamente, que no hay ningún error ortográfico ni de otro tipo y que la traducción puede leerse con fluidez y naturalidad.
Garantizamos la fecha de entrega
Siempre cumplimos la fecha de entrega acordada. Si no conseguimos entregarte la traducción a tiempo, te devolvemos el 50 % del importe de la factura.
*Condiciones de garantía: esta garantía no se aplicará si el retraso en la entrega de la traducción se debe a sucesos de fuerza mayor que no se puedan subsanar, como enfermedad o fallecimiento del traductor, entre otros, cambios en el proyecto por parte del cliente o indisponibilidad o demora del cliente para resolver dudas durante la fase de ejecución del proyecto.
Contamos con un programa de recomendación
En Connecting Translations queremos premiar tu confianza, por eso te ofrecemos un 10 % de descuento en tu próxima traducción si nos recomiendas a algún amigo y esa persona contrata nuestros servicios.

Traductores profesionales
Connecting Translations cuenta con traductores profesionales nativos que solo traducen hacia su lengua materna y que conocen perfectamente tanto su propia cultura como la cultura de la lengua de partida, por lo que la calidad de las traducciones está asegurada.
Todos los traductores tienen formación en traducción y están especializados en un área concreta, por lo que tu proyecto se le asignará a una persona con conocimientos de la materia en cuestión.
Trabajamos con programas de traducción, glosarios y memorias de traducción que hacen posible mantener una coherencia terminológica a lo largo de todo el texto, y además, también contamos con programas de control de calidad para que no se nos escape nada. Como verás, dejas tu proyecto en buenas manos.

Servicios de traducción

Traducción jurídica
Traduce documentos jurídicos como contratos, poderes notariales, sentencias, demandas, etc. Son documentos que presentan dificultades terminológicas y fraseológicas del campo del Derecho.
Saber más

Traducción jurada
Traducción oficial tanto de documentos jurídicos como no jurídicos, como puede ser un expediente académico. De este servicio se encarga un Traductor-Intérprete Jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.
Saber más

Subtitulación
La traducción cruza fronteras y ahora es posible que tu vídeo corporativo se pueda ver en el extranjero, aumentando los ingresos de tu empresa. La subtitulación es una solución muy extendida entre las empresas al ser una opción más económica que el doblaje.
Saber más
Traducción de guiones
Traduce el guion de tu película, documental, vídeo corporativo o cualquier creación audiovisual que quieras doblar en otros idiomas.

Transcripción
Conversión de vídeos o audios en texto. Puede tratarse de ponencias, juicios, entrevistas, ruedas de prensa, documentales, etc.
Saber más

Traducción turística
Consiste en la traducción de documentos destinados al turismo, como un articulo de blog de una agencia de viajes o los folletos informativos que se pueden encontrar en las oficinas de turismo.
Saber más

Traducción de páginas web con WordPress
¿Tienes una página web con WordPress y necesitas traducirla? Llega a más clientes potenciales y aumenta tus ventas al hablar su idioma.
Saber más
Diagnóstico MT QUALITY
¿Has utilizado la traducción automática para traducir tu página web, ecommerce, descripción de productos o servicios, etc. y no sabes si la calidad de la traducción es buena? En nuestra sesión de diagnóstico analizamos la calidad de la traducción y te asesoramos.
Saber más

El proceso de traducción
Esto es lo que nuestros clientes opinan de nosotros.
